Instructionsd’installationSUNNY CENTRAL 1000CP XTSC1000CPXT-IA-E4-fr-10 | 98-143900.01 | Version 1.0FRANÇAIS
Danger de mort par décharge électrique même si l’onduleur est déconnecté côtéAC etDCLe module de précharge de l’option «Q at Night» reste sous ten
Danger de mort dû à des issues de secours obstruéesLes issues de secours obstruées peuvent, en cas de danger, entraîner des blessures graves, voire mo
Risque d’endommagement des composants électroniques dû à des décharges électrostatiquesLes décharges électrostatiques peuvent endommager ou détruire l
3 Vue d’ensemble du produit3.1 Structure de l’onduleurFigure 1 : Structure de l’onduleurPosition DésignationA Armoire de l’onduleurB Armoire électriqu
Position Composant DescriptionC Interrupteur à clé L’interrupteur à clé met l’onduleur sous tension et hors tension.D InterrupteurDC L’interrupteurD
4 Transport et pose4.1 Sécurité lors du transport et de la poseDanger d’écrasement par basculement, chute ou oscillation de charges soulevées ou en su
4.2.2 Marquage du centre de gravité de l’onduleurLe centre de gravité de l’onduleur ne se situe pas au milieu de l’onduleur. Tenez-en compte lors du t
Procédure:1. Introduisez tous les câbles dans le socle à travers les ouvertures. Posez les câbles de communication séparémentdes câbles de puissance.
4.3.2 Transport sur chariot élévateur ou fourche de grue1. Démontez les caches (voir chapitre7.2.1, page38).2. En cas d’utilisation d’une fourche de
Dommages matériels dus à un arrachement des conducteurs de protectionReliez les composants à l’onduleur à l’aide de conducteurs de protection. En cas
Dispositions légalesLes informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG. Toute reproductioncomplète ou partielle
10. Transportez l’onduleur le plus près possible du sol.11. Transportez l’onduleur vers le site d’installation et déposez-le sur une surface approprié
5 Installation5.1 Sécurité lors de l’installationDanger de mort par choc électrique dû à une tensionLes composants conducteurs du produit sont soumis
Risque d’incendie dû au non-respect des couples de serrage sur les vissages conducteurs de courantLe non-respect des couples de serrage exigés diminue
5.3 Installation de la mise à la terreFigure 5 : Position de la mise à la terre de l’onduleurPosition DésignationA Barre de terreB Rail de fixation de
4. Poncez les surfaces de contact non étamées de la zone de raccordement avec la toile abrasive jusqu’à ce que lemétal soit légèrement brillant.5. Net
☐ Seuls les vis, écrous et rondelles fournis doivent être utilisés pour le raccordement.☐ Les cosses d’extrémité doivent être dimensionnées en fonctio
5.5 Installation du raccordementACFigure 7 : Dimensions de la plaque de raccordement ACExigences en matière de câbles et de pose des câbles:☐ Les câ
Couples de serrage des liaisons de puissance:Type de cosse d’extrémité Couple de serrageCosse d’extrémité étamée en aluminium sur barre en cuivre 37
5.6 Raccordement des câbles pour la communication, la régulation, latension d’alimentation et la surveillance5.6.1 Raccordement des fibres optiques pa
5.6.2 Raccordement des fibres optiques par fibre amorceFigure 10 : Position de la boîte de jonction de filPosition DésignationA Boîte de jonction de f
Table des matières1 Remarques relatives à ce document... 61.1
Procédure:1. Démontez les caches (voir chapitre7.2.1, page38).2. Introduisez les câbles réseau (voir chapitre7.1, page38).3. Branchez les câbles
Procédure:1. Démontez les caches (voir chapitre7.2.1, page38).2. Introduisez les câbles (voir chapitre7.1, page38).3. Raccordez les câbles confor
4. Fixez les câbles au rail de fixation des câbles. Vous empêcherez ainsi tout débranchement involontaire descâbles.5. Montez les caches (voir chapitr
4. Fixez les câbles au rail de fixation des câbles. Vous empêcherez ainsi tout débranchement involontaire descâbles.5. Montez les caches (voir chapitr
6 Mise hors tension et remise sous tension6.1 Sécurité lors de la mise hors tension et de la remise sous tensionDanger de mort par choc électrique dû
4. Vérifiez que le côté charge de l’interrupteur DC est bien hors tension.5. Recouvrez ou rendez inaccessibles les éléments voisins sous tension.6. Dé
4. Coupez les disjoncteurs-protecteurs de moteur de lasurveillance du réseau.5. Ouvrez les bornes de contrôle et de sectionnement.6. Vérifiez que l’ét
4. Si la tension d’alimentation a été coupée en amont du disjoncteur miniature, mettez sous tension les disjoncteursminiatures externes de la tension
7 Actions récurrentes7.1 Introduction des câbles1. Retirez les vis de la partie supérieure de la plaqued’étanchéité.2. Retirez la plaque d’étanchéité.
Démontage des caches1. Enlevez les vis des caches avant à l’aide d’un tournevis Torx.2. Déposez les bandes de mise à la terre des caches.3. Retirez le
5.6.6 Raccordement des câbles pour le déclenchement à distance ... 315.6.7 Raccorde
Danger de mort par choc électrique ou arc électrique en cas de contact avec les composantsconducteurs• Mettez l’onduleur hors tension et attendez au m
4. Tirez vers l’avant le côté inférieur de la grille de ventilation degauche afin de retirer la grille.Montage des grilles de ventilation1. Insérez la
7.3 Vissages7.3.1 Préparation des câbles de mise à la terre etDC pour le raccordementVue d’ensemble du raccordement avec 1cosse d’extrémité à deux t
Vue d’ensemble du raccordement avec une cosse d’extrémité à un trou pour câbles de mise à laterre etDCFigure 13 : Structure du raccordement avec une
Vue d’ensemble du raccordement avec deux cosses d’extrémité à deux trous pour câblesDCFigure 14 : Structure du raccordement à l’aide de deux cosses d
Vue d’ensemble du raccordement avec deux cosses d’extrémité à un trou pour câblesDCFigure 15 : Structure du raccordement avec deux cosses d’extrémité
7.3.2 Préparation du raccordement ACVue d’ensemble du raccordement avec une cosse d’extrémité à un trouFigure 16 : Structure du raccordement avec une
Vue d’ensemble du raccordement avec deux cosses d’extrémité à un trouFigure 17 : Structure du raccordement avec deux cosses d’extrémité à un trouPosit
2. Dénudez les fils.3. Raccordez le câble conformément au schéma électrique:• Sortez la fiche de raccordement de la borne de base.• Insérez le tourne
7.4.2 Raccordement du blindage de câble avec étrier de blindage1. Retirez l’étrier de blindage du rail.2. Installez l’étrier de blindage sur le blinda
10 Contact...
8 Caractéristiques techniquesEntrée DCPuissance DC maximale 1 122kWTension d’entrée minimale / tension d’entrée maximale 596Và 1 000VTension MPP m
Dispositifs de protectionProtection contre les surtensions DC TypeIProtection contre la foudre selon IEC62305-1 Classe de protection contre la foudr
9 Annexe9.1 Informations concernant la pose9.1.1 Exigences relatives au site d’installation☐ Le site d’installation doit être accessible à tout moment
Conditions ambiantes pour une utilisa-tion fixeClasse 4C1 Classe 4C2Valeur moyenne Valeur limiteValeur limiteLieux d’utilisation dans des zones rurale
☐ Si des dalles sont posées jusqu’à l’onduleur, une jointure doit être observée entre l’onduleur et la surface dallée.La largeur de la jointure est de
9.1.4 Dimensions de l’onduleurDimensions de l’onduleur avec toitFigure 18 : Dimensions de l’onduleur avec toitDimensions de l’onduleur sans toitFigure
9.1.5 Distances minimales9.1.5.1 Distances minimales en cas de montage en extérieurEndommagement par aspiration de l’air vicié ou par bouches d’aérati
Distances minimales entre deux onduleurs et un transformateurVariante1:dos-à-dosFigure 21 : Distances minimales entre deux onduleurs et un transfor
Distances minimales entre deux onduleurs et un transformateurVariante2:face-à-faceFigure 22 : Distances minimales entre deux onduleurs et un transf
Distances minimales pour un onduleur en cas de montage dans des locaux électriquesRespectez la largeur de passage minimale entre la porte ouverte de l
1 Remarques relatives à ce document1.1 Champ d’applicationCe document est valable pour les types d’appareil suivantsà partir de la version de fabrica
Respectez la largeur de passage minimale entre la porte ouverte de l’onduleur et l’obstacle fixe le plus proche. Lalargeur de passage minimale dépend
9.2 StockageSi vous stockez l’onduleur avant sa pose définitive, veuillez tenir compte des remarques suivantes:Dommages matériels en raison de la pén
Couples de serrage des caches, couvercles et conducteurs de protectionPosition Couple de serrageConducteurs de protection sur les plinthes 8Nmà10N
9.5 Contenu de la livraisonFigure 25 : Éléments du contenu de livraisonPosition Quantité DésignationA 1 OnduleurB 1 Déflecteur d’airC 5 PlintheD 1 Poi
10 ContactEn cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le ServiceenLigne de SMA. Nousavons besoin des données suivant
South Africa SMA Solar Technology South AfricaPty Ltd.Centurion (Pretoria)08600SUNNY (0860078669)International: +27(12)6223000ΕλλάδαΚύπροςKıbrısБ
SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com
1.4 FormatsFormats Utilisation Exemplegras• Messages à l’écran• Éléments d’une interfaceutilisateur• Raccordements• Ports• Éléments devant êtresélecti
2 Sécurité2.1 Utilisation conformeLe SunnyCentral 1000CPXT est un onduleur photovoltaïque qui transforme le courant continu produit par lespanneaux
2.2 Consignes de sécuritéCe chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors de toute opérationeffectuée
Kommentare zu diesen Handbüchern