Sma 20000TL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Sma 20000TL herunter. SMA 20000TL Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

InstruccionesdefuncionamientoSUNNY TRIPOWER 20000TL/25000TLSTP20-25TL-BE-es-12 | Versión 1.2ESPAÑOL

Seite 2 - Disposiciones legales

3 Contenido de la entregaCompruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externosvisibles. En caso de que no esté compl

Seite 3

Posición Cantidad DenominaciónP 1 Racor atornillado para cables de CAQ 1 Contratuerca* Pieza de repuesto para la tapa de la carcasa3 Contenido de la e

Seite 4

4 Descripción del producto4.1 SunnyTripowerEl SunnyTripower es un inversor fotovoltaico sin transformador con dosseguidores del punto demáxima pote

Seite 5 - 1.3 Información adicional

Posición DenominaciónF Interruptor-seccionador de potencia de CCEl inversor está equipado con un interruptor-seccionador de potencia deCC. Si el inter

Seite 6 - 1.4 Símbolos

Símbolo ExplicaciónEl producto no tiene transformador.Corriente alterna trifásica con conductor neutroSeñalizaciónWEEENo deseche el producto con los

Seite 7 - 1.5 Nomenclatura

Led Estado ExplicaciónLed rojo Encendido FehlerSe ha producido un error. El error debe resolverlo un es-pecialista (para obtener información sobre la

Seite 8 - 2 Seguridad

Relé multifunciónPuede configurar el relé multifunción para diferentes tipos de funcionamiento. El relé multifunciónsirve, por ejemplo, para activar y

Seite 9

5 Montaje5.1 Requisitos para el montajeRequisitos del lugar de montaje:Peligro de muerte por fuego o explosiónA pesar de estar cuidadosamente construi

Seite 10 - 3 Contenido de la entrega

Dimensiones para el montaje:638 mm432 mm216 mm 216 mm20 mm 11 mm79 mm Ø 11 mm112 mm105 mm110 mm86 mm130 mm 86 mm467 mm619 mm40 mm130 mm648 mm507 mmIma

Seite 11 - Q 1 Contratuerca

☐ Intente respetar las distancias recomendadas respecto a las paredes, otros inversores u otrosobjetos.☐ Si instala varios inversores en zonas con tem

Seite 12 - 4 Descripción del producto

Disposiciones legalesSMASolarTechnologyAG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilitaen esta documentación. Queda expres

Seite 13 - SMA Solar Technology AG

5.2 Montaje del inversorMaterial de montaje adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Al menos dos tornillos adecuados para la

Seite 14 - 4.2 Señales de los leds

Procedimiento:1.Peligro de lesión por cables dañadosEn la pared puede haber cables eléctricos u otras tuberías de suministro (por ejemplo, de gaso de

Seite 15 - 4.3 Interfaces y funciones

10. Levante la tapa y retírela.11. Para asegurar el inversor contra la extracción,fíjelo a la pared con material de sujeciónadecuado. Utilice para ell

Seite 16 - Q on Demand 24/7

6 Conexión eléctrica6.1 Seguridad en la conexión eléctricaPeligro de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaicoCuando recibe luz solar, el

Seite 17 - 5 Montaje

6.2 Vista general del área de conexión6.2.1 Vista inferiorABCD EFGImagen 6: Aberturas en la carcasa en la parte inferior del inversorPosición Denomina

Seite 18 - Dimensiones para el montaje:

6.2.2 Vista interiorImagen 7: Áreas de conexión del interior del inversorPosición DenominaciónA Cubierta de protección de CCB Hembrilla para la conexi

Seite 19

☐ Longitud de pelado: 12mm☐ El cable debe estar diseñado según las directivas locales y nacionales para el dimensionadode cables, que pueden incluir

Seite 20 - 5.2 Montaje del inversor

Toma a tierra adicional:Seguridad de acuerdo con IEC 62109El inversor no está equipado con una monitorización del conductor de protección. Paragaranti

Seite 21

4. Introduzca desde el exterior el racor atornilladopara cables en la apertura en la carcasa y fíjelodesde el interior con la contratuerca.5. Introduz

Seite 22

6.3.3 Conexión de tomaatierra adicionalSi en el lugar de montaje es necesaria una toma a tierra adicional o una conexión equipotencial,puede conecta

Seite 23 - 6 Conexión eléctrica

Índice1 Indicaciones sobre este documento... 51.1 Área de validez...

Seite 24 - 6.2.1 Vista inferior

6.4 Conexión de CC6.4.1 Requisitos para la conexión de CCRequisitos de los módulos fotovoltaicos por entrada:☐ Todos los módulos fotovoltaicos deben s

Seite 25 - 6.3 Conexión de CA

Daños irreparables en el equipo de medición a causa de la sobretensión• Use solo equipos de medición con un rango de tensión de entrada de CC de hasta

Seite 26

6.Daños en el inversor debido a la penetración de humedadEl inversor solo es hermético si todas las entradas deCC que no se utilizan están cerradasco

Seite 27 - Toma a tierra adicional:

7 Puesta en marcha7.1 Procedimiento para la puesta en marchaAntes de poner el inversor en marcha, debe comprobar los diferentes ajustes y realizar los

Seite 28

Registro de datos nacionales para el funcionamiento con una protección dedesacoplamiento externaPara el funcionamiento de la planta fotovoltaica con u

Seite 29

☐ El registro de datos nacionales debe estar ajustado al país o al uso previsto.☐ Las aberturas en la carcasa que no se utilicen deben cerrarse de man

Seite 30 - 6.4 Conexión de CC

6. Apriete los dos tornillos con una llave Allen(ancho3) (par de apriete: 2Nm ± 0,2Nm).7. Coloque el interruptor-seccionador de potenciade CC en la

Seite 31

8 Configuración8.1 Procedimiento para la configuraciónCuando haya puesto en funcionamiento el inversor, deberá realizar los diferentes ajustes a travé

Seite 32

8.3 Modificación de los parámetros de funcionamientoEn este capítulo se explica el procedimiento básico para la modificación de los parámetros defunci

Seite 33 - 7 Puesta en marcha

☐ La versión de firmware del inversor debe ser 2.81.07.R como mínimo.☐ Debe conocerse la potencia fotovoltaica total instalada.☐ Debe conocerse la lim

Seite 34

7.1 Procedimiento para la puesta en marcha ... 337.2 Configuración del registro de datos nacionales...

Seite 35

8.6 Configuración de SMAOptiTracGlobalPeakSi los módulos fotovoltaicos están parcialmente a la sombra, ajuste el intervalo de tiempo duranteel cual

Seite 36

9 Desconexión del inversor de la tensiónAntes de efectuar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión tal y comose describe e

Seite 37 - 8 Configuración

6. Desenrosque los dos tornillos del interruptor-seccionador de potencia de CC con una llaveAllen (ancho3).7. Extraiga hacia abajo el interruptor-sec

Seite 38

11. Desbloquee y retire todos los conectadores deenchufe de CC. Para ello, introduzca undestornillador o llave acodada (hoja: 3,5mm)en una de las ran

Seite 39

10 Datos técnicosEntrada de CCSTP20000TL-30 STP25000TL-30Potencia de CC máxima a cosφ=1 20.440W 25.550 WTensión de entrada máxima 1000V 1000

Seite 40

STP20000TL-30 STP25000TL-30Corriente de salida máxima en casode fallo50 A 50 ACoeficiente de distorsión de la corrien-te de salida con un coeficient

Seite 41

Monitorización de fallo a tierra Monitorización de aislamiento: Riso> 250kΩUnidad de seguimiento de la corriente residualintegradaDisponibleDatos

Seite 42

Sistemas de distribución TN-C, TN-S, TN-C-S, TT(si UN_PE<20V)Normas nacionales y autorizaciones,versión: 4/2015*AS4777, ANRE30, BDEW2008,C10

Seite 43

VentiladorAnchuraxalturaxprofundidad 60mmx60mmx25,4mmEmisiones de ruido típicas ≤ 29dB(A)Máx. altitud de funcionamiento 3000mCaudal ≥40

Seite 44 - 10 Datos técnicos

11 AccesoriosEn la siguiente tabla encontrará los accesorios de su producto. Si necesita alguno de ellos,solicítelos a SMA Solar Technology AG o a su

Seite 45 - Dispositivos de protección

1 Indicaciones sobre este documento1.1 Área de validezEste documento es aplicable a estos modelos:• STP 20000TL-30 (Sunny Tripower 20000TL)• STP 25000

Seite 46 - Datos generales

12 ContactoSi surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el ServicioTécnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, n

Seite 47 - Equipamiento

DanmarkDeutschlandÖsterreichSchweizSMA Solar Technology AGNiestetalSMA Online Service Center:www.SMA.de/ServiceSunny Boy, Sunny Mini Central,SunnyTri

Seite 48 - Pares de apriete

13 Declaración de conformidad CEEn virtud de las directivas europeas• 2004/108/CE (compatibilidad electromagnética, CEM)• 2006/95/CE (baja tensión, DB

Seite 50 - 12 Contacto

SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com

Seite 51 - 9:;*<+%,='3)>+%

Título y contenido del documento Tipo de documento“Rendimiento y derrateo”Rendimiento y comportamiento de derrateo de los inversoresSunnyBoy, SunnyT

Seite 52

Símbolo ExplicaciónCapítulos en los que se describen tareas que de-ben ser llevadas a cabo únicamente por especialis-tasInformación importante para un

Seite 53

2 Seguridad2.1 Uso previstoEl SunnyTripower es un inversor fotovoltaico sin transformador con dosseguidores del punto demáxima potencia (MPP) que tr

Seite 54 - SMA Solar Technology

Peligro de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaicoCuando recibe luz solar, el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa

Verwandte Modelle: 25000TL

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare