Manualed’usoSUNNY TRIPOWER 20000TL/25000TLSTP20-25TL-BE-it-12 | Versione 1.2ITALIANO
3 Contenuto della fornituraControllare che il contenuto della fornitura sia completo e non presenti danni visibili all’esterno. Incaso di contenuto de
Posizione Numero DenominazioneP 1 Pressacavo CAQ 1 Controdado* Coperchio dell’involucro di ricambio3 Contenuto della fornituraSMA Solar Technology AGM
4 Descrizione del prodotto4.1 SunnyTripowerSunny Tripower è un inverter FV senza trasformatore dotato di 2 inseguitori MPP che converte lacorrente co
Posizione DenominazioneF Sezionatore di carico CCL’inverter è equipaggiato con un sezionatore CC. Quando è in posizioneI, il sezionatore CC crea un co
Simbolo SpiegazioneCorrente continuaIl prodotto non è dotato di trasformatore.Corrente alternata trifase con conduttore neutroMarchio RAEENon smaltire
LED Stato SpiegazioneLED rosso Acceso ErroreSi è verificato un errore. L’errore deve essere risolto da untecnico specializzato (per la risoluzione deg
Relè multifunzioneIl relè multifunzione può essere configurato per diverse modalità di funzionamento. Il relèmultifunzione serve ad esempio ad attivar
5 Montaggio5.1 Requisiti per il montaggioRequisiti del luogo di montaggio:Pericolo di morte per incendio o esplosionePur essendo progettati accuratame
Dimensioni per il montaggio:638 mm432 mm216 mm 216 mm20 mm 11 mm79 mm Ø 11 mm112 mm105 mm110 mm86 mm130 mm 86 mm467 mm619 mm40 mm130 mm648 mm507 mmFig
1382 mm2224 mm530 mm50 mm400 mm190 mm315 mm415 mm438 mm415 mm940 mmFigura 4: Distanze consigliatePosizioni di montaggio consentite e non consentite:☐
Disposizioni legaliLe informazioni contenute nella presente documentazione sono proprietà diSMASolarTechnologyAG. La loro completa o parziale pubbl
☐ Se necessario 2 tasselli adatti alla base e alle viti☐ Per il trasporto dell’inverter mediante gru: 2 viti ad occhiello adatte al peso dell’inverter
2. Orientare il supporto da parete orizzontalmente sul muro e segnare la posizione dei foriusando il supporto da parete come dima. Realizzare almeno 1
11. Per assicurare l’inverter contro il sollevamento,fissarlo alla parete mediante apposito materiale.A tal fine, utilizzare i 2 fori inferiori sulla
6 Collegamento elettrico6.1 Sicurezza durante il collegamento elettricoPericolo di morte per alta tensione del generatore fotovoltaicoIn presenza di l
6.2 Panoramica del campo di collegamento6.2.1 Vista dal bassoABCD EFGFigura 6: Aperture dell’involucro sul fondo dell’inverterPosizione DenominazioneA
6.2.2 Vista internaFigura 7: Punti di collegamento all’interno dell’inverterPosizione DenominazioneA Coperchio protettivo CCB Presa per il collegament
☐ Lunghezza di spelatura: 12 mm☐ Il cavo deve essere dimensionato in conformità alle direttive locali e nazionali per ildimensionamento delle linee, c
Messa a terra aggiuntiva:Sicurezza ai sensi IEC 62109L’inverter non è dotato di un dispositivo di monitoraggio del conduttore di protezione. Pergarant
4. Inserire dall’esterno il pressacavo nell’aperturadell’involucro e avvitarlo dall’interno con ilcontrodado.5. Introdurre il cavo CA nell’inverter at
6.3.3 Messa a terra aggiuntivaSe a livello locale è richiesta una seconda messa a terra o un collegamento equipotenziale, èpossibile realizzare una me
Indice1 Note relative al presente documento ... 51.1 Ambito di validità...
6.4 Collegamento CC6.4.1 Requisiti del collegamento CCRequisiti dei moduli FV per ciascun ingresso:☐ Tutti i moduli FV devono essere dello stesso tipo
Danneggiamento irreparabile dell’apparecchio di misurazione dovuto a sovratensione• Impiegare soltanto apparecchi di misurazione con un range di tensi
6.Danneggiamento dell’inverter dovuto alla penetrazione di umiditàLa tenuta dell’inverter è assicurata solo nel caso in cui tutti gli ingressi CC non
7 Messa in servizio7.1 Procedura per la messa in servizioPrima di mettere in servizio l’inverter è necessario verificare le diverse impostazioni edeve
Record di dati nazionali per il funzionamento con protezione di disaccoppiamentoesternaPer il funzionamento di un impianto FV con una protezione di di
☐ Il record di dati nazionali deve essere impostato correttamente in funzione del paese o delladestinazione d’uso.☐ Le aperture dell’involucro non uti
6. Serrare le 2 viti con una brugola da 3 (coppia:2,0Nm ± 0,2Nm).7. Portare il sezionatore di carico CC in posizione I.8. Attivare l’interruttore au
8 Configurazione8.1 Procedura di configurazioneDopo aver messo in servizio l’inverter può eventualmente essere necessario regolare diverseimpostazioni
8.3 Modifica dei parametri di funzionamentoIl presente capitolo descrive la procedura di base per la modifica dei parametri di funzionamento.Svolgere
☐ Deve essere nota la potenza FV complessivamente installata.☐ È necessario conoscere l’immissione di potenza attiva richiesta dal gestore di rete.Pro
7.1 Procedura per la messa in servizio ... 337.2 Impostazione del record di dati nazionali ...
La procedura di base per la modifica dei parametri di funzionamento è descritta in un altrocapitolo (v. cap.8.3 “Modifica dei parametri di funzioname
9 Disinserzione dell’inverterPrima di eseguire qualsiasi operazione sull’inverter, disinserire sempre quest’ultimo come descrittonel presente capitolo
6. Svitare le 2 viti del sezionatore CC con unabrugola da 3.7. Estrarre il sezionatore CC dal dispositivotirandolo verso il basso.8. Svitare le 6 viti
11. Sbloccare ed estrarre tutti i terminali CC. A talfine, inserire un cacciavite a taglio da 3,5mm oun tira molle ad angolo in una delle fessurelate
10 Dati tecniciIngresso CCSTP 20000TL-30 STP 25000TL-30Potenza CC massima con cos φ=1 20440W 25550WTensione d’ingresso massima 1000V 1000VRa
STP 20000TL-30 STP 25000TL-30Fattore di distorsione armonica (THD)della corrente d’uscita con THD dellatensione CA <2% e potenza CA>50% della
Dati generaliLarghezza x altezza x profondità, con seziona-tore CC inserito661mmx682mmx264mmPeso 61kgLunghezza ⨯ larghezza ⨯ altezza della con
Tipi di rete TN-C, TN-S, TN-C-S, TT(se UN_PE<20V)Omologazioni e norme nazionaliAggiornamento 4/2015*AS4777, ANRE30, BDEW2008,C10/11:2012, CE
VentolaLarghezza x altezza x profondità 60 mm x 60 mm x 25,4 mmRumorosità, valore tipico ≤29 dB(A)Altitudine operativa massima 3000mFlusso d’aria ≥
11 AccessoriNella tabella seguente sono riportati gli accessori relativi al prodotto. In caso di necessità possonoessere ordinati presso SMASolarTec
1 Note relative al presente documento1.1 Ambito di validitàIl presente documento vale per i seguenti tipi di apparecchi:• STP20000TL-30 (SunnyTripow
12 ContattoIn caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnicaSMA. Per poter fornire un’assiste
DanmarkDeutschlandÖsterreichSchweizSMA Solar Technology AGNiestetalSMA Online Service Center:www.SMA.de/ServiceSunny Boy, Sunny Mini Central,SunnyTri
13 Dichiarazione di conformità CEAi sensi delle direttive CE• 2004/108/CE (Compatibilità elettromagnetica, CEM)• 2006/95/CE (Bassa tensione, BT)SMASo
SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com
Titolo e contenuto del documento Tipo di documento“Interruttore automatico”Dimensionamento e selezione di un interruttore automatico CAper inverter so
Simbolo SpiegazioneCondizioni preliminari necessarie per un determina-to obiettivoRisultato desideratoPossibile problema1.5 NomenclaturaDenominazione
2 Sicurezza2.1 Utilizzo conformeSunny Tripower è un inverter FV senza trasformatore dotato di 2 inseguitori MPP che converte lacorrente continua del g
Pericolo di morte per alta tensione del generatore fotovoltaicoIn presenza di luce solare, il generatore FV produce una pericolosa tensione CC sui con
Kommentare zu diesen Handbüchern