Sma 20000TL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Sma 20000TL herunter. SMA 20000TL Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manualed’uso

Manualed’usoSUNNY TRIPOWER 20000TL/25000TLSTP20-25TL-BE-it-12 | Versione 1.2ITALIANO

Seite 2 - Disposizioni legali

3 Contenuto della fornituraControllare che il contenuto della fornitura sia completo e non presenti danni visibili all’esterno. Incaso di contenuto de

Seite 3

Posizione Numero DenominazioneP 1 Pressacavo CAQ 1 Controdado* Coperchio dell’involucro di ricambio3 Contenuto della fornituraSMA Solar Technology AGM

Seite 4

4 Descrizione del prodotto4.1 SunnyTripowerSunny Tripower è un inverter FV senza trasformatore dotato di 2 inseguitori MPP che converte lacorrente co

Seite 5 - 1.3 Ulteriori informazioni

Posizione DenominazioneF Sezionatore di carico CCL’inverter è equipaggiato con un sezionatore CC. Quando è in posizioneI, il sezionatore CC crea un co

Seite 6 - 1.4 Simboli

Simbolo SpiegazioneCorrente continuaIl prodotto non è dotato di trasformatore.Corrente alternata trifase con conduttore neutroMarchio RAEENon smaltire

Seite 7 - 1.5 Nomenclatura

LED Stato SpiegazioneLED rosso Acceso ErroreSi è verificato un errore. L’errore deve essere risolto da untecnico specializzato (per la risoluzione deg

Seite 8 - 2 Sicurezza

Relè multifunzioneIl relè multifunzione può essere configurato per diverse modalità di funzionamento. Il relèmultifunzione serve ad esempio ad attivar

Seite 9

5 Montaggio5.1 Requisiti per il montaggioRequisiti del luogo di montaggio:Pericolo di morte per incendio o esplosionePur essendo progettati accuratame

Seite 10 - 3 Contenuto della fornitura

Dimensioni per il montaggio:638 mm432 mm216 mm 216 mm20 mm 11 mm79 mm Ø 11 mm112 mm105 mm110 mm86 mm130 mm 86 mm467 mm619 mm40 mm130 mm648 mm507 mmFig

Seite 11 - Q 1 Controdado

1382 mm2224 mm530 mm50 mm400 mm190 mm315 mm415 mm438 mm415 mm940 mmFigura 4: Distanze consigliatePosizioni di montaggio consentite e non consentite:☐

Seite 12 - 4 Descrizione del prodotto

Disposizioni legaliLe informazioni contenute nella presente documentazione sono proprietà diSMASolarTechnologyAG. La loro completa o parziale pubbl

Seite 13 - SMA Solar Technology AG

☐ Se necessario 2 tasselli adatti alla base e alle viti☐ Per il trasporto dell’inverter mediante gru: 2 viti ad occhiello adatte al peso dell’inverter

Seite 14 - 4.2 Segnali LED

2. Orientare il supporto da parete orizzontalmente sul muro e segnare la posizione dei foriusando il supporto da parete come dima. Realizzare almeno 1

Seite 15 - 4.3 Interfacce e funzioni

11. Per assicurare l’inverter contro il sollevamento,fissarlo alla parete mediante apposito materiale.A tal fine, utilizzare i 2 fori inferiori sulla

Seite 16 - Relè multifunzione

6 Collegamento elettrico6.1 Sicurezza durante il collegamento elettricoPericolo di morte per alta tensione del generatore fotovoltaicoIn presenza di l

Seite 17 - 5 Montaggio

6.2 Panoramica del campo di collegamento6.2.1 Vista dal bassoABCD EFGFigura 6: Aperture dell’involucro sul fondo dell’inverterPosizione DenominazioneA

Seite 18 - Dimensioni per il montaggio:

6.2.2 Vista internaFigura 7: Punti di collegamento all’interno dell’inverterPosizione DenominazioneA Coperchio protettivo CCB Presa per il collegament

Seite 19 - 5.2 Montaggio dell’inverter

☐ Lunghezza di spelatura: 12 mm☐ Il cavo deve essere dimensionato in conformità alle direttive locali e nazionali per ildimensionamento delle linee, c

Seite 20

Messa a terra aggiuntiva:Sicurezza ai sensi IEC 62109L’inverter non è dotato di un dispositivo di monitoraggio del conduttore di protezione. Pergarant

Seite 21

4. Inserire dall’esterno il pressacavo nell’aperturadell’involucro e avvitarlo dall’interno con ilcontrodado.5. Introdurre il cavo CA nell’inverter at

Seite 22

6.3.3 Messa a terra aggiuntivaSe a livello locale è richiesta una seconda messa a terra o un collegamento equipotenziale, èpossibile realizzare una me

Seite 23 - 6 Collegamento elettrico

Indice1 Note relative al presente documento ... 51.1 Ambito di validità...

Seite 24 - 6.2.1 Vista dal basso

6.4 Collegamento CC6.4.1 Requisiti del collegamento CCRequisiti dei moduli FV per ciascun ingresso:☐ Tutti i moduli FV devono essere dello stesso tipo

Seite 25 - 6.3 Collegamento CA

Danneggiamento irreparabile dell’apparecchio di misurazione dovuto a sovratensione• Impiegare soltanto apparecchi di misurazione con un range di tensi

Seite 26

6.Danneggiamento dell’inverter dovuto alla penetrazione di umiditàLa tenuta dell’inverter è assicurata solo nel caso in cui tutti gli ingressi CC non

Seite 27 - Messa a terra aggiuntiva:

7 Messa in servizio7.1 Procedura per la messa in servizioPrima di mettere in servizio l’inverter è necessario verificare le diverse impostazioni edeve

Seite 28

Record di dati nazionali per il funzionamento con protezione di disaccoppiamentoesternaPer il funzionamento di un impianto FV con una protezione di di

Seite 29

☐ Il record di dati nazionali deve essere impostato correttamente in funzione del paese o delladestinazione d’uso.☐ Le aperture dell’involucro non uti

Seite 30 - 6.4 Collegamento CC

6. Serrare le 2 viti con una brugola da 3 (coppia:2,0Nm ± 0,2Nm).7. Portare il sezionatore di carico CC in posizione I.8. Attivare l’interruttore au

Seite 31

8 Configurazione8.1 Procedura di configurazioneDopo aver messo in servizio l’inverter può eventualmente essere necessario regolare diverseimpostazioni

Seite 32

8.3 Modifica dei parametri di funzionamentoIl presente capitolo descrive la procedura di base per la modifica dei parametri di funzionamento.Svolgere

Seite 33 - 7 Messa in servizio

☐ Deve essere nota la potenza FV complessivamente installata.☐ È necessario conoscere l’immissione di potenza attiva richiesta dal gestore di rete.Pro

Seite 34

7.1 Procedura per la messa in servizio ... 337.2 Impostazione del record di dati nazionali ...

Seite 35

La procedura di base per la modifica dei parametri di funzionamento è descritta in un altrocapitolo (v. cap.8.3 “Modifica dei parametri di funzioname

Seite 36

9 Disinserzione dell’inverterPrima di eseguire qualsiasi operazione sull’inverter, disinserire sempre quest’ultimo come descrittonel presente capitolo

Seite 37 - 8 Configurazione

6. Svitare le 2 viti del sezionatore CC con unabrugola da 3.7. Estrarre il sezionatore CC dal dispositivotirandolo verso il basso.8. Svitare le 6 viti

Seite 38

11. Sbloccare ed estrarre tutti i terminali CC. A talfine, inserire un cacciavite a taglio da 3,5mm oun tira molle ad angolo in una delle fessurelate

Seite 39

10 Dati tecniciIngresso CCSTP 20000TL-30 STP 25000TL-30Potenza CC massima con cos φ=1 20440W 25550WTensione d’ingresso massima 1000V 1000VRa

Seite 40

STP 20000TL-30 STP 25000TL-30Fattore di distorsione armonica (THD)della corrente d’uscita con THD dellatensione CA <2% e potenza CA>50% della

Seite 41 - 9 Disinserzione dell’inverter

Dati generaliLarghezza x altezza x profondità, con seziona-tore CC inserito661mmx682mmx264mmPeso 61kgLunghezza ⨯ larghezza ⨯ altezza della con

Seite 42

Tipi di rete TN-C, TN-S, TN-C-S, TT(se UN_PE<20V)Omologazioni e norme nazionaliAggiornamento 4/2015*AS4777, ANRE30, BDEW2008,C10/11:2012, CE

Seite 43

VentolaLarghezza x altezza x profondità 60 mm x 60 mm x 25,4 mmRumorosità, valore tipico ≤29 dB(A)Altitudine operativa massima 3000mFlusso d’aria ≥

Seite 44 - 10 Dati tecnici

11 AccessoriNella tabella seguente sono riportati gli accessori relativi al prodotto. In caso di necessità possonoessere ordinati presso SMASolarTec

Seite 45 - Dispositivi di protezione

1 Note relative al presente documento1.1 Ambito di validitàIl presente documento vale per i seguenti tipi di apparecchi:• STP20000TL-30 (SunnyTripow

Seite 46 - Dati generali

12 ContattoIn caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnicaSMA. Per poter fornire un’assiste

Seite 47 - Dotazione

DanmarkDeutschlandÖsterreichSchweizSMA Solar Technology AGNiestetalSMA Online Service Center:www.SMA.de/ServiceSunny Boy, Sunny Mini Central,SunnyTri

Seite 48

13 Dichiarazione di conformità CEAi sensi delle direttive CE• 2004/108/CE (Compatibilità elettromagnetica, CEM)• 2006/95/CE (Bassa tensione, BT)SMASo

Seite 50 - 12 Contatto

SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com

Seite 51 - 9:;*<+%,='3)>+%

Titolo e contenuto del documento Tipo di documento“Interruttore automatico”Dimensionamento e selezione di un interruttore automatico CAper inverter so

Seite 52

Simbolo SpiegazioneCondizioni preliminari necessarie per un determina-to obiettivoRisultato desideratoPossibile problema1.5 NomenclaturaDenominazione

Seite 53

2 Sicurezza2.1 Utilizzo conformeSunny Tripower è un inverter FV senza trasformatore dotato di 2 inseguitori MPP che converte lacorrente continua del g

Seite 54 - SMA Solar Technology

Pericolo di morte per alta tensione del generatore fotovoltaicoIn presenza di luce solare, il generatore FV produce una pericolosa tensione CC sui con

Verwandte Modelle: 25000TL

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare